パラノイア・カードゲーム日本語版

入手。
英語版も持ってるけど翻訳しないと誰も遊んでくれないのな。


せっかくだから英語版と比較してみた。
訳はほぼ完璧。ところどころ子供っぽい表現があるけどこれは趣味の問題。
気になった点は以下の3つ。

  • ミッション完了時にチームリーダーがカードプレイフェイズ終了宣言を行うタイミングが書かれていない。英語版ではチームリーダーのターンの最初に行うと明記されている。
  • アクションカードの「共謀罪」をミッションにプレイした場合反逆トークンを2個与えるとあるが英語版では1個。
  • アクションカードの「プラズマキャノン」をミッションにプレイした場合反逆トークンを与えることなっているがが英語版では負傷トークンを与える。

上2つはともかくプラズマキャノンのミス(?)は痛いかも。
ミッションに大量の負傷トークンを置ける貴重なカードだからな。
いまんとこエラッタが出てないみたいだけどさてどうなることやら。(ひとごと)