とりあえず終了。
結局原書を読むべきなのか? 井辻訳と安田訳を読み比べていたら眠れなくなってしまった。 井辻訳では「白面の魔物」であるところが安田訳では「白子の悪魔」になっている。 どちらが正しいのか。 それ以外の箇所も気になってしかたがなく気がついたら5時を過…
わたしも寝てないんだよッ!(逆切れ)
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。